영국 그룹 가수 FLO가 2023년 3월 23일 발매한 곡으로 미국 가수 Missy Elliott이 참여하였습니다.
핫걸들의 재미있는 밤 외출을 위해 남자는 필요 없다는 곡입니다.
그럼 즐겁게 감상해 주세요~~
*Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup: 피처링한 가수 미시 엘리엇 노래 "Work It"의 일부를 샘플링한 건데 가사를 그대로 뒤집으면 됩니다. 뒤집으면 "put my thing down, flip it and reverse it"이고 아무런 의미는 없이 그냥 뒤집어보라고 하는것 같네요.
shout to: 영어 슬랭 표현 중에 shout out to가 있는데 누군가를 지칭해서 존경심과 감사함을 매우 공격적이면서 격하게 표현하는 의미를 가지고 있다 합니다. 여기서도 비슷하게 사용된 것 같네요.
https://www.youtube.com/watch?v=3tQNiQHON3E
Jorja/Stella/Renée/Missy Elliott/
Fly Girl
(Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup) Oh, oh
(Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup) Oh
(Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup) Let's go
If you're a fly girl, get your nails done
네가 잘 나가는 여자라면, 네일 관리하고
Get a pedicure, get your hair did
페디큐어도 받고, 머리도 손질했을 거야
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야
I don't need no man to tell me where the party is (Woo)
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어 (Woo)
If you're a fly girl (Fly), get your nails done (Girl)
네가 잘 나가는 여자라면 (Fly), 네일 관리하고 (Girl)
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did, ayy)
페디큐어도 받고 (Hair), 머리도 손질했을 거야 (Did, ayy)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야
I don't need no man to tell me where the party is (New FLO)
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어 (New FLO)
Checklist, take it off, what you got? (What you got?)
체크리스트, 들여다봐봐, 네가 뭘 가졌는지? (네가 뭘 가졌는지?)
Pricey, so you better have a lot (Have a lot, yeah)
값비싸잖아, 그래서 넌 가진 게 많아야 할 듯해 (가진 게 많아야 해, yeah)
A time piece and it don't tick-tock (Yeah)
평화로운 시계라서 그런지 그건 째깍째깍 울리지 않아 (Yeah)
If you can't afford my time, then just watch (Just watch)
네가 내 시간을 부릴 여유가 없다면, 그러면 그냥 보고 있기나 해 (그냥 보고 있기나 해)
Untouchable (Ah), pretty too (Ah)
함부로 할 수 없어 (Ah), 예쁘기도 해 (Ah)
Available (Ah), but not for you (Yeah)
여유가 있다 해도 (Ah), 하지만 널 위한 건 아니야 (Yeah)
Too sexy way too fly (Fly)
너무 섹시하고 너무 잘 나가 (Fly)
You get none of my-
넌 나의- 아무것도 못 가져
I got plans tonight, you ain't part of them (Woo)
난 오늘밤 선약이 있어, 넌 그 선약의 일부도 아니야 (Woo)
'Cause my girls and I, yeah, we all a ten (Pow, pow)
왜냐면 내 친구들이랑 나, yeah, 우린 10점짜리잖아 (Pow, pow)
Know it's ladies night, shout to all of them (Shout to all of them)
여자들의 밤이란 걸 알아야지, 그들 모두를 존경해 (그들 모두를 존경해)
Put your one's up in the sky if you a fly (Hold up)
네가 잘 나간다 싶으면 너의 잔을 하늘높이 들어 올려 (Hold up)
If you're a fly girl, get your nails done (Yeah)
네가 잘 나가는 여자라면, 네일 관리하고 (Yeah)
Get a pedicure, get your hair did (What? Uh)
페디큐어도 받고, 머리도 손질했을 거야 (What? Uh)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious (Uh)
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야 (Uh)
I don't need no man to tell me where the party is
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어
If you're a fly girl (Fly), get your nails done (Girl)
네가 잘 나가는 여자라면 (Fly), 네일 관리하고 (Girl)
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did)
페디큐어도 받고 (Hair), 머리도 손질했을 거야 (Did)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야
I don't need no man to tell me where the party is
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어
Oh, babe (Oh, babe)
Might leave you waiting all day (Waiting all day)
널 떠나서 하루종일 기다리게 할지도 몰라 (하루종일 기다려)
'Cause all these material things
왜냐하면 이 모든 재산들이
Are not enough to make me stay (Stay, mula)
나를 머물게 하기에는 부족하잖아 (Stay, mula)
You can't handle all this nana (Nana)
넌 이 모든 걸 감당할 수 없겠지 (Nana)
Talk, but I ain't hearing nada (Nada)
말해봐, 하지만 난 안 들려 (Nada)
You're gonna have to try a little harder (Harder)
넌 점차 노력해야 할 거야 (Harder)
It takes a real one to hold me down, down, down (Woo)
날 붙잡으려면 진정한 뭔가가 필요해, down, down (Woo)
I got plans tonight, you ain’t part of them
난 오늘밤 선약이 있어, 넌 그 선약의 일부도 아니야
'Cause my girls and I, yeah, we all a ten (Yeah)
왜냐면 내 친구들이랑 나, yeah, 우린 10점짜리잖아 (Yeah)
Know it's ladies night, shout to all of 'em (Uh)
여자들의 밤이란 걸 알아야지, 그들 모두를 존경해 (Uh)
Put your one's up in the sky if you a fly girl (Put 'em up)
네가 잘 나간다 싶으면 너의 잔을 하늘높이 들어 올려 (Put 'em up)
If you're a fly girl, get your nails done
네가 잘 나가는 여자라면, 네일 관리하고
Get a pedicure, get your hair did (Get, get, yeah)
페디큐어도 받고, 머리도 손질했을 거야 (Get, get, yeah)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious (I know I'm pretty, boy)
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야 (나도 내가 예쁜 거 알아, boy)
I don't need no man to tell me where the party is (I don't need a man, no, no)
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어 (난 남자가 필요 없어, no, no)
If you're a fly girl (Fly), get your nails done (Girl)
네가 잘 나가는 여자라면 (Fly), 네일 관리하고 (Girl)
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did, yeah)
페디큐어도 받고 (Hair), 머리도 손질했을 거야 (Did, yeah)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious (Ooh, woah)
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야 (Ooh, woah)
I don't need no man to tell me where the party is
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어
If you a fly girl, get your nails done
네가 잘 나가는 여자라면, 네일 관리하고
Get a pedicure, get your hair did (Ladies, let's go)
페디큐어도 받고, 머리도 손질했을 거야 (쌔끈이들아, let's go)
All my ladies go and get a outfit
내 모든 쌔끈이들은 옷을 사재 껴
And buy a new lace wig
그리고 새 레이스 가발을 사
Back up on the market, better put in you a bid
백화점에 가려하지 마렴, 네가 돈 쓸 수 있을 가격이 지금 뿐이야
'Cause when Missy throw a party, you can't find no where to sit (Big booty) Booty, booty everywhere (Booty)
Missy가 파티를 열면, 넌 앉을자리조차 찾지 못할 거야 (큰 빵뎅이) 빵뎅이, 어디든 빵뎅이 (빵뎅이)
I make all the dudes throw their money in the air (Money, money, money)
난 그들이 공중에 돈을 흩뿌리게 만들어 (돈, 돈, 돈)
Me and all my girls, yeah, we looking fabulaire
나랑 내 친구들, yeah, 우린 기품 있어
Ooh, stop the track, strike a pose, stop and stare (Let's go)
Ooh, 노래 멈춰봐, 포즈 갈기고, 멈춰서 응시해 (Let's go)
Wait (Wait), make it shake (Shake)
기다려봐 (기다려봐), 흔들어 재껴 (흔들어)
All that cake (Cake), let it bake (Let it, let it, let it bake)
모든 케이크 (케이크), 무르익게 해 (Let it, let it, 무르익게 해)
I know you wanna see my body in a vase (Oh, in a vase)
꽃병에 담아놓은 듯한 내 몸매를 보고 싶어 하는 거 알아 (Oh, 꽃병에 담아놓은 듯한)
Don't still look like Halle Berry in the face? (In the face)
Halle Berry 얼굴처럼 여전히 예쁘지? (얼굴)
Uh, oh, Missy and FLO, we came to ride (Ride)
Uh, oh, Missy and FLO, 우린 놀러 왔어 (놀러)
We don't even need a guy to tell us we fly (Fly)
우린 우리가 잘 나간다고 말해줄 남자 따윈 필요치 않아 (Fly)
When the party get to popping you know we inside
파티가 흥할 땐 우리가 있어서 그런 거 너도 알 거야
So put your one's up in the sky (One's up in the sky, let's go)
그러니 넌 너의 잔을 하늘높이 들어 올려 (잔을 하늘높이 들어 올려, let's go)
If you're a fly girl, get your nails done
네가 잘 나가는 여자라면, 네일 관리하고
Get a pedicure, get your hair did (No, no, no, no, ah)
페디큐어도 받고, 머리도 손질했을 거야 (No, no, no, no, ah)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious (See, you're tellin' me)
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야 (봐봐, 넌 나에게 말하긴 해)
I don't need no man to tell me where the party is (Where the party is)
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어 (파티 위치가 어딘지)
If you're a fly girl (Fly), get your nails done (Girl, ah)
네가 잘 나가는 여자라면 (Fly), 네일 관리하고 (Girl, ah)
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did)
페디큐어도 받고 (Hair), 머리도 손질했을 거야 (Did)
See, you're tellin' me I'm pretty, but it's obvious (See, you're tellin' me, oh)
봐봐, 넌 내가 이쁘다고 말하긴 하는데, 하지만 그건 뻔한 거야 (봐봐, 넌 나에게 말하긴 해, oh)
I don't need no man to tell me where the party is (Where the party is)
난 파티 위치가 어딘지 말해줄 남자는 필요 없어 (파티 위치가 어딘지)
Why we got 'em so pressed? (So pressed)
왜 그렇게 움츠러들었어? (그렇게 움츠러들었니)
Seeing us on top and it's got 'em all stressed (Stressed)
우리가 상위포식자라 모두 스트레스받나 보다 (스트레스받나 봐)
Fly girls, say "Yes" (Fly girls, say "Yes, " say "Yes")
잘 나가는 여자들아, "그래"라고 말해봐 봐 (잘 나가는 여자들아, "그래"라고 말해봐 봐, "그래"라고 말해봐 봐)
Tryna compete but it ain't a contest (Put 'em up)
가늠해보려 하지만 부질없어 (Put 'em up)
Why we got 'em so pressed? (We got 'em so pressed)
왜 그렇게 움츠러들었어? (우리가 걔네들을 움츠러들게 했지)
"Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, " say less (Okay)
Fly girls, say "Yes" (Say "Yes")
잘 나가는 여자들아, "그래"라고 말해봐 봐 ("그래"라고 말해봐 봐)
Tryna compete but it ain't a contest
가늠해보려 하지만 부질없어
FLO, I like that
FLO, 맘에 드네
'영어 노래' 카테고리의 다른 글
Easton Corbin - Are You With Me 가사, 해석, 노래 추천 (0) | 2024.04.12 |
---|---|
Jon Batiste - Calling Your Name 가사, 해석, 노래 추천 (0) | 2024.03.30 |
Jonas Brothers - Waffle House 가사, 파트, 해석, 노래 추천 (0) | 2024.03.17 |
Forrest Nolan - and it sounds like (ice cream) 가사, 해석, 노래 추천 (2) | 2024.03.16 |
joan - don't wanna be your friend 가사, 해석, 노래 추천 (0) | 2024.03.15 |
댓글