본문 바로가기
중국어 노래/音阙诗听

音阙诗听 - 《夏至》 Xiazhi 하지 가사, 해석, 노래 추천

by yatomms 2024. 6. 21.
반응형

중국 고대 악기 연주팀 音阙诗听이 2019년 6월 21일 발매한 곡으로 중국 가수 小魂 (Xiao hun)이 참여하였습니다.
 
음궐시청이 二十四节气(24절기)의 10번째 절기로 공개했고 이맘때 특유의 중국 여름 음식이 가진 다양한 맛과 질감, 계절을 상기시키는 방법을 소개하는 곡입니다. 

연근 튀김과 녹두탕이 어우러져 설탕이 뿌려진 리치의 달콤함을 상큼한 대비로 언급하면서, 대나무 밥과 탑나무 튀김도 언급됩니다. "说你嘴角有夏天"(입술에 여름이라고 한다)은 이 음식들이 계절을 엄청 연상시켜서 이 음식을 먹는 사람들에게 물리적으로 표현하는 것처럼 보인다는 것을 나타내기도 합니다.

장마철에 먹는 차와 간식을 설명하면서 음식과 음료라는 주제를 이어가는데, 흰 복숭아와 여주 볶음밥에 대한 언급은 단맛과 고소한 맛의 균형을 보여주고 돼지고기를 넣은 밥은 우산 모양의 털이 많은 박 튀김을 등장시키며 다양하게 어우러진 맛을 대표하기도합니다.
 
그럼 즐겁게 감상해 주세요~~
 

https://open.spotify.com/track/4Art0qaLQBO2Da5mT8tzq9

https://www.youtube.com/watch?v=iecqmKmK7l0

小魂/

夏至

荔枝烫过雪 撒把糖捻 来日八分甜
익은 리치에 눈을 뿌리고 설탕을 절이면 80%는 더 달콤하게 만들어져
酥炸小清莲 翠拌凉面 绿豆汤作垫
냉면위에 얹어진 녹두탕을 베이스로한 바삭바삭한 연근튀김

竹筒饭和小竹编
죽통밥과 작은 대나무 공예품
炒槐花蒸榆钱
아카시아꽃을 볶아서 느릅나무 열매를 쪄
蝉鸣绕了三圈
매미 울음소리가 세 바퀴를 감으니
说你嘴角有夏天
입가에 여름이 있는 것 같아
梅雨打落肩 茶食刀切 换囉嗦油盐
장마가 어깨에 내려앉고 차와 음식 칼과 젓가락 방대한 조미료

白桃乌龙卷 沏壶毛尖 配苦瓜炒饭
찻주전자에서 유려낸 흰 복숭아 우롱, 여주볶음밥과 함께 제공하는 털끝
腊肉饭用上香煎
향긋하게 튀긴 돼지고기 볶음밥
丝瓜装成花伞
꽃으로 장식된 수세미 우산을 쓰고
蝉鸣绕了三圈
매미 울음소리가 세 바퀴를 감으니
餐桌有整个夏天
식탁엔 여름 내내 그 자체가 있어

Wu hu u u nah ah ah
Wu hu u u nah ah ah
什锦囫囵面 化入舌尖 至味称作鲜
갖가지 면을 혀끝에서 맛까지 통째로 녹여 먹는 것을 신선하다고 해
青枣打个结 串把思念 借故事送点
대추나무 열매를 맺어 그리움을 사연으로 전해
酸甜苦辣咸一碟
신맛, 단맛, 쓴맛, 매운맛, 짠맛을 한 접시에 담아보자
湿漉漉的雨帘
축축한 비 커튼
尝了百味世间
온갖 세상살이를 맞보니
才像过了个夏天
여름을 지내고있는 것 같아
Wu hu u u nah ah ah
Wu hu u u nah ah ah

댓글