본문 바로가기
영어 노래

The Summer Set - Boomerang 가사, 해석, 노래 추천

by yatomms 2021. 6. 25.
반응형

미국 락 밴드 The Summer Set의 세 번째 스튜디오 앨범 Legendary의 세 번째 트랙이자 싱글곡으로 다른 수록곡들과 달리 2013년 3월 12일 발매되었습니다.

멤버 구성을 보니 그냥 보이 밴드인 줄 알았는데 드럼 치는 멤버가 여자입니다! (흔하지 않은데 신기신기ㅎㅎ)
그러나..... 2017년 10월에 활동을 무기한 중단한다고 발표했다 하네요. 밝은 톤의 노래를 주로 불러서 듣기 좋았는데 아쉽습니다.

가사 내용은 화자가 사랑하는 소녀를 위해 할 수 있는 모든 일들을 약속하고 그녀를 포기하지 않겠다는 것에 대한 얘기
로 되어있네요.

그럼 즐겁게 감상해주세요~~

Brian Dales/

Boomerang

If I was Jay-Z, you'd be my Beyonce
내가 제이지이면, 너는 비욘세야
We could rock the nation like they do
우린 그들이 하는 것처럼 전 세계를 흔들 수 있어
And if I was Da Vinci, you'd be Mona Lisa
내가 다빈치면, 너는 모나리자야
Paint a smile perfectly on you
너에게 완벽한 미소를 그려
And if I was James Dean, you could be my Audrey
내가 제임스 딘이면, 너는 나의 오드리 햅번이야
Breakfast at Tiffany's for two
티파니에서 2인 조식을 먹지
So throw me away
그러니 날 던져봐
'Cause if I were a boomerang
내가 부메랑이라면
I'd turn around and come back to you
난 너에게 돌아올 거니까
Back back to you you, yeah yeah
다시 너에게, yeah yeah
You you yeah yeah

If you want to, we'll take the world by storm
네가 원한다면, 우린 폭풍으로 세상을 사로잡을 거야
Show you places you've never been before
네가 이전까지 본 적 없는 장소를 보여줄게
La, New York, what are you waiting for?
로스앤젤레스, 뉴욕, 뭘 기다리니?
Drop him, take me, 'cause I love you more
그를 내려놔, 날 데려가, 왜냐면 내가 널 더 사랑하거든
If I was Jay-Z, you'd be my Beyonce
내가 제이지이면, 너는 비욘세야
We could rock the nation like they do
우린 그들이 하는 것처럼 전 세계를 흔들 수 있어
And if I was Da Vinci, you'd be Mona Lisa
내가 다빈치면, 너는 모나리자야
Paint a smile perfectly on you
너에게 완벽한 미소를 그려
And if I was James Dean, you could be my Audrey
내가 제임스 딘이면, 너는 나의 오드리 햅번이야
Breakfast at Tiffany's for two
티파니에서 2인 조식을 먹지
So throw me away
그러니 날 던져봐
'Cause if I were a boomerang
내가 부메랑이라면
I'd turn around and come back to you
난 너에게 돌아올 거니까
Back back to you you, yeah yeah
다시 너에게, yeah yeah
You you yeah yeah

Let's pop champagne, fake like we're billionaires
샴페인을 터트려, 가짜 백만장자처럼
Just you and me, ain't much but we don't care
너와 나는, 별거 아니지만 우린 신경 안 써
You look (you look) so good (so good), I love when people stare
너는 (you look) 좋아 보여 (so good), 사람들이 쳐다보는 게 좋아
You on (you on) my arm (my arm), tryin' to keep you there
너는 (you on) 내 품속에 있어 (my arm) 널 붙잡아두려고 애쓰고 있어
If I was Jay-Z, you'd be my Beyonce
내가 제이지이면, 너는 비욘세야
We could rock the nation like they do
우린 그들이 하는 것처럼 전 세계를 흔들 수 있어
And if I was Da Vinci, you'd be Mona Lisa
내가 다빈치면, 너는 모나리자야
Paint a smile perfectly on you
너에게 완벽한 미소를 그려
And if I was James Dean, you could be my Audrey
내가 제임스 딘이면, 너는 나의 오드리 햅번이야
Breakfast at Tiffany's for two
티파니에서 2인 조식을 먹지
So throw me away
그러니 날 던져봐
'Cause if I were a boomerang
내가 부메랑이라면
I'd turn around and come back to you
난 너에게 돌아올 거니까
Back back to you you, yeah yeah
다시 너에게, yeah yeah
You you yeah yeah
You you, yeah yeah
You you, yeah yeah

Doesn't matter what you do
네가 뭘 하든 중요치 않아
I'll be there for you, I'll be there for you, yeah
난 널 위해 거기 있을 거야, 난 널 위해 거기 있을 거야, yeah
Doesn't matter what you say, 'cause I'm here to stay
네가 뭘 말하든 중요치 않아, 왜냐면 난 여기 머물러있으니까
What I'm tryin' to say, yeah
내가 하려는 말은, yeah
Doesn't matter what you do
네가 뭘 하든 중요치 않아
I'll be there for you, I'll be there for you, yeah
난 널 위해 거기 있을 거야, 난 널 위해 거기 있을 거야, yeah
Doesn't matter what you say, 'cause I'm here to stay
네가 뭘 말하든 중요치 않아, 왜냐면 난 여기 머물러있으니까
What I'm tryin' to say
내가 하려는 말은

If I was Jay-Z, you'd be my Beyonce
내가 제이지이면, 너는 비욘세야
We could rock the nation like they do
우린 그들이 하는 것처럼 전 세계를 흔들 수 있어
And if I was Da Vinci, you'd be Mona Lisa
내가 다빈치면, 너는 모나리자야
Paint a smile perfectly on you
너에게 완벽한 미소를 그려
And if I was James Dean, you could be my Audrey
내가 제임스 딘이면, 너는 나의 오드리 햅번이야
Breakfast at Tiffany's for two
티파니에서 2인 조식을 먹지
So throw me away
그러니 날 던져봐
'Cause if I were a boomerang
내가 부메랑이라면
I'd turn around and come back to you
난 너에게 돌아올 거니까
Back back to you you, yeah yeah
다시 너에게, yeah yeah
You you yeah yeah
You you, yeah yeah
Throw me away
날 던져봐
'Cause if I were a boomerang
내가 부메랑이라면
I'd turn around and come back to you
난 너에게 돌아올 거니까
Right back to you
정확히 너에게

댓글