본문 바로가기
영어 노래

SZA - Kill Bill 가사, 해석, 노래 추천

by yatomms 2023. 4. 7.
반응형

미국 가수 SZA가 2022년 12월 9일 발매한 곡입니다.

 

옛 연인에대한 살인 판타지 곡입니다.

 

스산하면서도 소름 돋는 가사에 살짝눈물맺친 채로 미소를 띠고 있는 듯한 멜로디까지 무서운 노래인 것 같아요.

 

그럼 차분히 감상해주세요~~

 

*ration: 배급이란 뜻의 단어인데 배급을 한다는 건 공정히 나누는 거니까 일정하고 적당한 선을 지키면서 분배해야겠죠? 그래서 여기선 비슷하게 해석했습니다.

 

https://genius.com/Sza-kill-bill-lyrics

https://www.youtube.com/watch?v=SQnc1QibapQ

SZA/

Kill Bill

I'm still a fan even though I was salty
저급하게 굴긴했지만 여전히 널 마음에 담아두고 있어
Hate to see you with some other broad, know you happy
다른 여자랑 있는걸 보기 싫어, 행복해 보인단것도 알기 싫어
Hate to see you happy if I'm not the one driving
같이 드라이브 하는 옆사람이 내가 아니라면 네가 행복해 보이는 게 싫어
I'm so mature, I'm so mature
난 너무 성숙해, 난 정말 성숙해
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
난 진짜 성숙해, 다른 남자는 널렸다고 말해주는 상담사도 만나는대도
I don't want none, I just want you
난 다른 누군간 필요 없어, 그냥 너를 원해
If I can't have you, no one should
내가 널 가질수없다면, 아무도 가질 수 없어
I might
난 아마도
I might kill my ex, not the best idea
난 아마도 내 전 남친을 죽일 거야, 좋은 생각은 아니겠지
His new girlfriend's next, how'd I get here?
다음은 그의 새 여친을 죽일 거야, 어쩌다 이지경이 된 걸까?
I might kill my ex, I still love him though
난 아마도 내 전 남친을 죽일 거야, 난 여전히 그를 사랑하고 있어
Rather be in jail than alone
혼자보단 감옥이 나을것같네

I get the sense that it's a lost cause
이미 글러먹었단걸 받아들이고 있어
I get the sense that you might really love her
네가 그녀를 진짜 사랑할지도 모른단걸 받아들이고 있어
The text gon' be evidence, this text is evidence
그 문자가 증거야, 그 문자가 증거야
I tried to ration with you, no murders, no crimes of passion, but damn
적당히 하려했어, 살인도 안 하고, 악질인 범죄도 안 저지르고, 하지만 미치겠네
You was out of reach
넌 멀리 가버렸어
You was at the farmer's market with your perfect peach
넌 완벽히 무르익은 여자와 장을 보러갔지
Now I'm in amazement, playing on my patience
지금 난 놀라서, 인내심으로 진정시키려하는데도
Now you laying face-down, got me singing over a beat
이제 넌 얼굴을 파묻고 누워서, 내 목소리는 비트 위에 흩뿌려지겠지
I'm so mature, I'm so mature
난 너무 성숙해, 난 정말 성숙해
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
난 진짜 성숙해, 다른 남자는 널렸다고 말해주는 상담사도 만나는대도
I don't want none, I just want you
난 다른 누군간 필요 없어, 그냥 너를 원해
If I can't have you, no one will
내가 널 가질수없다면, 아무도 접근 못해
(I might)
(난 아마도)
I might kill my ex, not the best idea
난 아마도 내 전 남친을 죽일 거야, 좋은 생각은 아니겠지
His new girlfriend's next, how'd I get here?
다음은 그의 새 여친을 죽일 거야, 어쩌다 이지경이 된 걸까?
I might kill my ex, I still love him though
난 아마도 내 전 남친을 죽일 거야, 난 여전히 그를 사랑하고 있어
Rather be in jail than alone
혼자보단 감옥이 나을것같네

I did it all for love (love)
사랑해서 그런 거야 (사랑)
I did it all on no drugs (drugs)
약을 해서그런게아니야 (약)
I did all of this sober
맨 정신이야
I did it all for us, oh
우리를 위해 그런 거야, oh
I did it all for love (love)
사랑해서 그런 거야 (사랑)
I did it all on no drugs (drugs)
약을 해서그런게아니야 (약)
I did all of this sober
맨 정신이야
Don't you know I did it all for us? (I'll kill your ass tonight)
우리를 위해 그런 걸 모르겠어? (난 오늘밤 널 죽일 거야)
Uh, I just killed my ex (my ex)
Uh, 난 그냥 내 전 남친을 죽였어
Not the best idea (idea)
좋은 생각은 아니겠지 (생각)
Killed his girlfriend next, how'd I get here?
다음은 그의 새 여친을 죽였어, 어쩌다 이지경이 된 걸까?
I just killed my ex (my ex)
난 그냥 내 전 남친을 죽였어 (전 남친)
I still love him though (I do)
난 여전히 그를 사랑하고있어 (사랑하고 있어)
Rather be in Hell than alone
혼자보단 지옥이 나을것같네

댓글