미국 가수 Taylor Swift가 2019년 8월 23일 발매한 곡입니다.
무더운 여름 동안의 강렬한 로맨스에 관한 곡입니다.
그럼 즐겁게 감상해 주세요~~
https://www.youtube.com/watch?v=ic8j13piAhQ
Taylor Swift/
Cruel Summer
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Fever dream high in the quiet of the night
고요한 밤에 짜릿함을 가득 머금은 꿈
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
내가 걸려버린 걸 알아 (Oh yeah, 맞아, 난 그걸 원해)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
나쁜, 나쁜 남자야, 번지르르한 값 비싼 장난감이지
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
내가 산 걸 알아 (Oh yeah, 맞아, 난 그걸 원해)
Killing me slow, out the window
천천히 죄어와, 창밖으로부터 말이지
I'm always waiting for you to be waiting below
항상 네가 밑바닥에 있기를 바라고 있어
Devils roll the dice, angels roll their eyes
악마는 주사위를 굴리고, 천사는 눈치를 봐
What doesn't kill me makes me want you more
내가 죽을 것 같은 만큼 널 원하게 해
And it's new, the shape of your body
새롭네, 너란 형체가
It's blue, the feeling I've got
파랗네, 내가 느끼는 감정은
And it's ooh, woah-oh
It's a cruel summer
잔혹한 여름이야
It's cool, that's what I tell 'em
그렬려니해, 다른 이들에게 말하길
No rules in breakable heaven
박살날 천국에 규율은 없어
But ooh, woah-oh
It's a cruel summer with you
너랑 함께라면 잔혹한 여름이야
Hang your head low in the glow of the vending machine
자판기의 불빛에 넌 고개를 숙여
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)
그 정도는 아니야 (Oh yeah, 맞아, 난 그걸 원해)
We say that we'll just screw it up in these trying times
우린 이 고달픈 시기로 인해 망칠 것 같다고 말해
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
우린 신경도 안 쓰잖아 (Oh yeah, 맞아, 난 그걸 원해)
So cut the headlights, summer's a knife
그러니 전조등은 꺼놔, 여름은 예리하지 뭐
I'm always waiting for you just to cut to the bone
난 항상 너의 뼈를 깎는 고통을 원해
Devils roll the dice, angels roll their eyes
악마는 주사위를 굴리고, 천사는 눈치를 봐
And if I bleed, you'll be the last to know, oh
그리고 내가 피를 흘린다 해도, 넌 마지막으로 알게 하려나, oh
It's new, the shape of your body
새롭네, 너란 형체가
It's blue, the feeling I've got
파랗네, 내가 느끼는 감정은
And it's ooh, woah-oh
It's a cruel summer
잔혹한 여름이야
It's cool, that's what I tell 'em
그렬려니해, 다른 이들에게 말하길
No rules in breakable heaven
박살날 천국에 규율은 없어
But ooh, woah-oh
It's a cruel summer with you
너랑 함께라면 잔혹한 여름이야
I'm drunk in the back of the car
취해서 차 뒷좌석에 있어
And I cried like a baby comin' home from the bar (Oh)
그리고 난 술집에서 집으로 가는 어린애처럼 울었어 (Oh)
Said, "I'm fine", but it wasn't true
말했긴 해, "괜찮아", 하지만 사실이 아니야
I don't wanna keep secrets just to keep you
널 소장하려 내 비밀을 숨기고 싶지 않아
And I snuck in through the garden gate
그리고 정원 입구를 통해 몰래 들어갔지
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
그 여름날 매일밤 내 운명을 봉인하려고 말이지 (Oh)
And I scream, "For whatever it's worth"
그리고 소리쳐, "뭐가 됐든 가치가 있겠지"
I love you, "Ain't that the worst thing you ever heard?"
사랑해, "네가 들은 것 중에 최악인 거 아니야?"
He looks up, grinnin' like a devil
그는 올려다보곤, 악마 마냥 웃어재껴
It's new, the shape of your body
새롭네, 너란 형체가
It's blue, the feeling I've got
파랗네, 내가 느끼는 감정은
And it's ooh, woah-oh
It's a cruel summer
잔혹한 여름이야
It's cool, that's what I tell 'em
그렬려니해, 다른 이들에게 말하길
No rules in breakable heaven
박살날 천국에 규율은 없어
But ooh, woah-oh
It's a cruel summer with you
너랑 함께라면 잔혹한 여름이야
I'm drunk in the back of the car
취해서 차 뒷좌석에 있어
And I cried like a baby comin' home from the bar (Oh)
그리고 난 술집에서 집으로 가는 어린애처럼 울었어 (Oh)
Said, "I'm fine", but it wasn't true
말했긴 해, "괜찮아", 하지만 사실이 아니야
I don't wanna keep secrets just to keep you
널 소장하려 내 비밀을 숨기고 싶지 않아
And I snuck in through the garden gate
그리고 정원 입구를 통해 몰래 들어갔지
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
그 여름날 매일밤 내 운명을 봉인하려고 말이지 (Oh)
And I scream, "For whatever it's worth"
그리고 소리쳐, "뭐가 됐든 가치가 있겠지"
I love you, "Ain't that the worst thing you ever heard?"
사랑해, "네가 들은 것 중에 최악인 거 아니야?"
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
'영어 노래' 카테고리의 다른 글
The Kid LAROI - Love Again 가사, 해석, 노래 추천 (0) | 2024.06.22 |
---|---|
Aqua - Around The World 가사, 파트, 해석, 노래 추천 (1) | 2024.06.16 |
Christian French - lonely 가사, 해석, 노래 추천 (1) | 2024.06.09 |
Sabrina Carpenter - Feather 가사, 해석, 노래 추천 (1) | 2024.06.08 |
Latto - Lottery (Feat. LU KALA) 가사, 파트, 해석, 노래 추천 (1) | 2024.06.07 |
댓글