본문 바로가기
영어 노래

The Red Jumpsuit Apparatus - Face Down 가사, 해석, 노래 추천

by yatomms 2023. 1. 22.
반응형

미국 밴드 가수 The Red Jumpsuit Apparatus가 2006년 7월 18일 발매한 곡입니다.

남자친구에게 학대를 당하는 여자를 대변하여 맞서는 내용의 곡입니다.
흔히 가스라이팅, 데이트폭력이라 불리는 악한수법을 꼬집어 가해자에게 되묻는데, 피해자도 당하고있지만 않고 일어서
서 저항할거란걸 암시하는 내용도 포함되어 있습니다.

노래는 신나지만 가사는 그렇치 않으니 차분히 감상해주세요~~

https://genius.com/The-red-jumpsuit-apparatus-face-down-lyrics

https://www.youtube.com/watch?v=6Ux6SlOE9Qk

Ronnie Winter/

Face Down

Hey girl you know you drive me crazy
Hey girl 너도 네가 날 미치게 한다는걸 알 거야
One look puts the rhythm in my hand
한 번의 눈길로 내 머리에 리듬이 돌게 해
Still I'll never understand why you hang around
여전히 난 네가 옆에 왜 붙들려 있는지 이해가 안 가
I see what's going down
난 무슨일이 있어나는지 알고 있어
Cover up with make up in the mirror
거울 속의 모습을 화장으로 가려
Tell yourself it's never gonna happen again
절대 다신 일어나지 않을 거라고 자신에게 말하지
You cry alone and then he swears he loves you
네가 홀로 흐느끼면 그는 널 사랑한다고 맹세해
Do you feel like a man when you push her around?
넌 그녀를 내동댕이 칠때 남자라고 느끼니?
Do you feel better now, as she falls to the ground?
이제 기분이 더 나아졌니, 그녀가 바닥에 엎어지니까?
Well I'll tell you my friend, one day this world's got to end
이 친구야 내가 장담하는데, 이 세상은 언젠가 끝을 맞이할 거야
As your lies crumble down, a new life she has found
너의 거짓들이 떠오르면, 그녀는 새로운 삶을 찾을거야

A pebble in the water makes a ripple effect
물속의 돌멩이 하나가 파동을 일으키듯이
Every action in this world will bear a consequence
이 세상의 모든 행동에는 책임이 따르지
If you wait around forever, you will surely drown
네가 영원히 힘겹게 버둥된다면, 넌 익사할 거야
I see what's going down
난 무슨일이 있어나는지 알고 있어
I see the way you go and say you're right again
넌 네가 하는 방식이 옳다고 말하겠지
Say you're right again
네가 옳다고 말하겠지
Heed my lecture
내 충고를 들어봐
Do you feel like a man when you push her around?
넌 그녀를 내동댕이 칠때 남자라고 느끼니?
Do you feel better now, as she falls to the ground?
이제 기분이 더 나아졌니, 그녀가 바닥에 엎어지니까?
Well I'll tell you my friend, one day this world's got to end
이 친구야 내가 장담하는데, 이 세상은 언젠가 끝을 맞이할 거야
As your lies crumble down, a new life she has found
너의 거짓들이 떠오르면, 그녀는 새로운 삶을 찾을거야

Face down in the dirt
얼굴에 흙이 묻어가며 쓰러지고
She said "This doesn't hurt!"
그녀는 "아프지않아!"라고 말해
She said "I finally had enough!"
그녀는 "이젠 꼴사나워!" 라고 말하지
Face down in the dirt
얼굴에 흙이 묻어가며 쓰러지고
She said "This doesn't hurt!"
그녀는 "아프지않아!"라고 말해
She said "I finally had enough!"
그녀는 "이젠 꼴사나워!" 라고 말하지
One day she will tell you that she has had enough
언젠간 그녀가 이젠 지긋지긋하다고 말할 거야
It's coming round again
반복되는 거지
Do you feel like a man when you push her around?
넌 그녀를 내동댕이 칠 때 남자라고 느끼니?
Do you feel better now, as she falls to the ground?
이제 기분이 더 나아졌니, 그녀가 바닥에 엎어지니까?
Well I'll tell you my friend, one day this world's got to end
이 친구야 내가 장담하는데, 이 세상은 언젠가 끝을 맞이할 거야
As your lies crumble down, a new life she has found
너의 거짓들이 떠오르면, 그녀는 새로운 삶을 찾을거야
Do you feel like a man when you push her around?
넌 그녀를 내동댕이 칠때 남자라고 느끼니?
Do you feel better now, as she falls to the ground?
이제 기분이 더 나아졌니, 그녀가 바닥에 엎어지니까?
Well I'll tell you my friend, one day this world's got to end
이 친구야 내가 장담하는데, 이 세상은 언젠가 끝을 맞이할 거야
As your lies crumble down, a new life she has found
너의 거짓들이 떠오르면, 그녀는 새로운 삶을 찾을거야
Face down in the dirt
얼굴에 흙이 묻어가며 쓰러지고
She said "This doesn't hurt!"
그녀는 "아프지않아!"라고 말해
She said "I finally had enough!"
그녀는 "이젠 꼴사나워!"라고 말하지

댓글