본문 바로가기
영어 노래/Maroon5

Maroon 5 - Payphone ft. Wiz Khalifa 가사, 파트, 해석, 노래 추천

by yatomms 2021. 6. 21.
반응형

Maroon 5가 네 번째 스튜디오 앨범 Overexposed의 리드 싱글곡으로 2012년 4월 16일 발매한 곡으로 미국 래퍼 Wiz Khalifa가 참여하였습니다.

뮤비에서 남주는 은행원으로 근무를 하고 있는데 갑자기 강도가 은행을 덮칩니다. 남주는 강도들 중 한 명의 권총을 빼앗고 같이근무하던 여자와 탈출에 성공하는데 이과정에서 경찰들은 남주와 여자를 추격합니다. (이 사람들은 선량한 시민인데 왜 도망가고 쫓아가는지 의문...)
그 후 남주와 여자는 도망자 신세로 쫓기는데 오픈카 한대를 훔쳐서 (진짜 강도처럼 탈취를?...) 남주는 시선을 끌어 여자를 보호하려고 합니다. (다시 한번 말씀드리지만 이 사람들 선량한 시민입니다. 은행강도는 따로 있어요...)
그후 모든 경찰을 따돌리고 외딴곳의 전화부스에서 어디론가 전화를 걸며 뮤비는 끝납니다.

뮤비에선 다소 난해한 상황이 펼쳐지지만 노래는 정말 좋습니다.
힙합 비트와 피아노 훅이 담긴 팝·알앤비 곡으로 설득력 있으면서 따뜻하게 들리는 애덤 리바인의 보컬과 몽환적인 비트에 위즈 칼리파의 정밀한 래핑까지 추가되어 듣기 좋은 것 같네요.

그럼 즐겁게 감상해주세요~~

https://www.youtube.com/watch?v=KRaWnd3LJfs

Adam Levine/Wiz Khalifa/

Payphone

I'm at a payphone trying to call home
집에 전화하려고 전화부스에 있어
All of my change I spent on you
모든 잔돈을 너에게 썻어
Where have the times gone?
그 시간들이 어디로 갔을까?
Baby, it's all wrong
Baby, 모두 잘못됐어
Where are the plans we made for two?
우리 둘만을 위한 계획들은 어디로 갔을까?

Yeah, I, I know it's hard to remember
Yeah, 나도, 나도 기억하기 힘들다는 걸 알아
The people we used to be
우리가 예전의 우리였을때를
It's even harder to picture
더 상상하기 힘들어
That you're not here next to me
네가 내 옆에 없다는 것을
You say it's too late to make it
우리가 잘되기를 바라는 게 매우 늦었다고 말했지
But is it too late to try?
하지만 시도하기에 매우 늦었을까?
And in our time that you wasted
그리고 네가 낭비한 우리의 시간에서
All of our bridges burned down
우리의 다리는 불타버렸어
I've wasted my nights
난 나의 밤들을 의미 없이 보냈고
You turned out the lights
너는 마음을 닫았고
Now I'm paralyzed
이제 난 아무것도 할 수 없어
Still stuck in that time, when we called it love
우리가 사랑이라고 불렀던 때에 여전히 갇혔거든
But even the sun sets in paradise
심지어 낙원에서도 일몰이 시작되네
I'm at a payphone trying to call home
집에 전화하려고 전화부스에 있어
All of my change I spent on you
모든 잔돈을 너에게 썼어
Where have the times gone?
그 시간들이 어디로 갔을까?
Baby, it's all wrong
Baby, 모두 잘못됐어
Where are the plans we made for two?
우리 둘만을 위한 계획들은 어디로 갔을까?
If "Happy Ever After" did exist
만약 "Happy Ever After"가 존재한다면
I would still be holding you like this
난 여전히 널 잡고 있었을 거야
All those fairy tales are full of shit
모든 동화들은 헛소리야
One more fucking love song, I'll be sick
괴상한 노래 하나 더 들으면, 난 병날 거 같아

Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, 너는 우리의 내일을 등져버렸어
'Cause you forgot yesterday
왜냐면 너는 어제를 잊어버렸거든
I gave you my love to borrow
난 너에게 내 사랑을 빌려줬지
But you just gave it away
하지만 너는 내다 버렸어
You can't expect me to be fine
내가 아무렇지 않다고 기대하진 마
I don't expect you to care
네가 신경 쓴다고 기대하지도 않아
I know I've said it before
전에도 내가 얘기했던 거 알아
But all of our bridges burned down
하지만 우리의 다리는 불타버렸어
I've wasted my nights
난 나의 밤들을 의미 없이 보냈고
You turned out the lights
너는 마음을 닫았고
Now I'm paralyzed
이제 난 아무것도 할 수 없어
Still stuck in that time, when we called it love
우리가 사랑이라고 불렀던 때에 여전히 갇혔거든
But even the sun sets in paradise
심지어 낙원에서도 일몰이 시작되네
I'm at a payphone trying to call home
집에 전화하려고 전화부스에 있어
All of my change I spent on you
모든 잔돈을 너에게 썼어
Where have the times gone?
그 시간들이 어디로 갔을까?
Baby, it's all wrong
Baby, 모두 잘못됐어
Where are the plans we made for two?
우리 둘만을 위한 계획들은 어디로 갔을까?
If "Happy Ever After" did exist
만약 "Happy Ever After"가 존재한다면
I would still be holding you like this
난 여전히 널 잡고 있었을 거야
All those fairy tales are full of shit
모든 동화들은 헛소리야
One more fucking love song, I'll be sick
괴상한 노래 하나 더 들으면, 난 병날 거 같아
Now I'm at a payphone
지금 전화부스에 있어

Man, fuck that shit
Man, 전부 집어치워
I'll be out spending all this money
난 이 돈들을 모두 쓰지
While you sitting 'round wondering
너는 앉아서 궁금해하고 있는 동안에도
Why it wasn't you who came up from nothing
아무것도 아닌 곳에서부터 올라온 사람이 왜 네가 아닌지 고민해
Made it from the bottom
난 밑바닥부터 시작했어
Now, when you see me I'm stunning
지금, 너가 날 볼 때 나는 성공해서 빛나지
And all of my cars start with a push of a button
그리고 내 모든 차는 버튼 한 번으로 시동이 걸려
Telling me had chances I blew up
내가 놓쳤다는 기회를 말해봐
Or whatever you call it
뭐든지 간에
Switch the number to my phone
번호 바꿨어
So you never could call it
그러니 너는 절대 전화 못해
Don't need my name on my show
내 쇼에 내 이름은 필요 없어
You can tell that I'm balling
난 잘 나가거든
Swish, what a shame, could have got picked
Swish, 그것 참 안됐다, 네가 뽑힐 수도 있었는데
Had a really good game
좋은 시간이었지
But you missed your last shot
하지만 너는 너의 마지막 기회를 날렸어
So you talk about who you see at the top
그럼 네가 꼭대기에서 누굴 봤는지 얘기해봐
Or what you could have saw
아니면 네가 볼 수 있었던 것이라도
But sad to say it's over for
그렇지만 이제 끝이라니 슬프네
Phantom pulled up valet open doors
Phantom을 올리니 주차요원이 문을 열어줘
Wiz like go away
Wiz는 떠나는 걸 좋아해
Got what you was looking for
네가 찾던걸 가져봐
Now it's me who they want
이제 그들이 원하는 건 나야
So you can go and take that
그러니 너는 손때고 가면 돼
Little piece of shit with you
너의 작은 분신들과 함께
I'm at a payphone trying to call home
집에 전화하려고 전화부스에 있어
All of my change I spent on you
모든 잔돈을 너에게 썼어
Where have the times gone?
그 시간들이 어디로 갔을까?
Baby, it's all wrong
Baby, 모두 잘못됐어
Where are the plans we made for two?
우리 둘만을 위한 계획들은 어디로 갔을까?
If "Happy Ever After" did exist
만약 "Happy Ever After"가 존재한다면
I would still be holding you like this
난 여전히 널 잡고 있었을 거야
All those fairy tales are full of shit
모든 동화들은 헛소리야
Yeah, one more fucking love song, I'll be sick
Yeah, 괴상한 노래 하나 더 들으면, 난 병날 거 같아
Now I'm at a payphone
지금 전화부스에 있어

댓글